Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'impugnatura f. Pl.: le impugnature | der Griff Pl.: die Griffe | ||||||
| la maniglia Pl.: le maniglie | der Griff Pl.: die Griffe | ||||||
| la maniglietta Pl.: le manigliette | der Griff Pl.: die Griffe | ||||||
| la manopola Pl.: le manopole | der Griff Pl.: die Griffe | ||||||
| il manico Pl.: i manici | der Griff Pl.: die Griffe | ||||||
| la presa Pl.: le prese - anche manico, punto di appoggio | der Griff Pl.: die Griffe | ||||||
| il codolo Pl.: i codoli - manico | der Griff Pl.: die Griffe | ||||||
| l'ansa f. Pl.: le anse - impugnatura, manico | der Griff Pl.: die Griffe | ||||||
| l'orecchia f. Pl.: le orecchie [fig.] | der Griff Pl.: die Griffe | ||||||
| l'appiglio m. Pl.: gli appigli [SPORT] | der Griff Pl.: die Griffe [Bergsport] | ||||||
| la presa Pl.: le prese [SPORT] | der Griff Pl.: die Griffe [Ringen] [Kampfsport] | ||||||
| la presa Pl.: le prese [SPORT] | der Griff Pl.: die Griffe [Rugby] | ||||||
| la presa Pl.: le prese [SPORT] | der Griff Pl.: die Griffe [Turnen] | ||||||
| la diteggiatura Pl.: le diteggiature [MUS.] | der Griff Pl.: die Griffe - Fingersatz | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Griff | |||||||
| greifen (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| risolvere un problema | ein Problem in den Griff bekommen [fig.] | ||||||
| venire a capo di qc. [ugs.] | etw.Akk. in den Griff bekommen [fig.] | ||||||
| risolvere qc. | etw.Akk. in den Griff bekommen [fig.] | ||||||
| venire a capo di qc. [ugs.] | etw.Akk. in den Griff kriegen [fig.] [ugs.] | ||||||
| chiedere la luna [fig.] | nach den Sternen greifen [fig.] | ||||||
| volere la luna [fig.] | nach den Sternen greifen [fig.] | ||||||
| inventare qc. di sana pianta [fig.] | etw.Akk. aus der Luft greifen [fig.] | ||||||
| essere inventato | aus der Luft gegriffen sein [fig.] | ||||||
| non stare in piedi [fig.] - essere inventato | aus der Luft gegriffen sein [fig.] | ||||||
| al volo [fig.] | mit einem Griff [fig.] | ||||||
| in quattro e quattr'otto | mit einem Griff [fig.] | ||||||
| gonzaghesco, gonzaghesca Adj. | der Gonzaga | ||||||
| avere qc. sotto controllo | etw.Akk. im Griff haben [fig.] - unter Kontrolle | ||||||
| La montagna incantata [LIT.] | Der Zauberberg | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| campato in aria, campata in aria [fig.] | aus der Luft gegriffen [fig.] | ||||||
| a portata di mano | in Griffnähe | ||||||
| a portata di mano | in Griffweite | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| portare le armi contro lo Stato [JURA] | gegen den Staat zu den Waffen greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| prendere qc. - afferrare | etw.Akk. greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| afferrare qcn./qc. | jmdn./etw. greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| mettere mano a qc. | zu etw.Dat. greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| ricorrere a qc. | zu etw.Dat. greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| abbrancare qc. | etw.Akk. greifen | griff, gegriffen | - Tiere: Beute | ||||||
| pigliare qc. [ugs.] | etw.Akk. greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| ghermire qc. [ZOOL.] | etw.Akk. greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| attecchire [BOT.] - diffondersi | um sichAkk. greifen | ||||||
| aggranfiare qc. selten | etw.Akk. greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| allentare la presa | den Griff lockern | lockerte, gelockert | | ||||||
| saperci fare con qc. | etw.Akk. im Griff haben | hatte, gehabt | [fig.] | ||||||
| addentarsi | ineinander greifen | griff, gegriffen | - Mechanik | ||||||
| suscitare un vespaio [fig.] | in ein Wespennest greifen | griff, gegriffen | [fig.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo maschile | der Art. - bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
| cui Pron. | der | ||||||
| quegli Pron. | der | ||||||
| colui Pron. | der [ugs.] | ||||||
| prensile Adj. | Greif... | ||||||
| colui che Pron. | der, der | ||||||
| colui che Pron. | derjenige, der | ||||||
| da cui Pron. - di stato; da lei | bei der | ||||||
| da cui Pron. - di allontanamento, separazione; da lei | von der | ||||||
| da cui Pron. - di moto a; da lei | zu der | ||||||
| col Präp. veraltend | mit dem (oder: der) | ||||||
| quello, quella Pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa Pron. | der/die/das | ||||||
| quale Pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La macchina non è stata danneggiata. | Der Wagen ist nicht beschädigt worden. | ||||||
| Il chirurgo ha bisogno di una mano ferma. | Der Chirurg braucht eine ruhige Hand. | ||||||
| L'alcol finirà per distruggerlo. | Der Alkohol wird ihn noch zugrunde richten. | ||||||
| Il capo mi ha chiesto un colloquio a quattr'occhi. | Der Chef hat mich um ein Gespräch unter vier Augen gebeten. | ||||||
| Il film ha già coperto i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film ha già reso i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film si è dimostrato un vero fiasco. | Der Film hat sichAkk. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film si è rivelato un vero fiasco. | Der Film hat sichAkk. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film è stato girato in Puglia. | Der Film ist in Apulien aufgenommen worden. | ||||||
| L'aeroporto è a un'ora di macchina da casa nostra. | Der Flughafen ist eine Autostunde von uns entfernt. | ||||||
| La gelata ha distrutto il raccolto. | Der Frost hat die Ernte zerstört. | ||||||
| Il paziente non passerà la notte. | Der Patient wird die Nacht nicht überleben. | ||||||
| Il maglione si è ristretto lavandolo. | Der Pullover ist beim Waschen eingegangen. | ||||||
| La gonna è un pochino troppo corta. | Der Rock ist eine Idee zu kurz. | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Stiel, Knubbenhenkel, Anschlussdose, Abbindung, Handhabezapfen, Haltegriff, Griffzapfen, Steckdose, Buchse, Nehmen, Prise, Handgriff, Henkel | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






